- ...
поля
1
- В работе Престона [Reviews of Unclear Physics, 1, №1, 3
(1957) ] приводится следующее описание и классификация ненаблюдаемых
величин: ''Хорошо известно, что физические величины описываются матрицами,
собственные векторы которых образуют гильбертово пространство. Но эти
матрицы -- лишь небольшой класс среди всевозможных математических объектов,
и очевидно, что безработных операторов очень много. Чтобы хоть некоторые из
них использовать, можно предположить, что они соответствуют ненаблюдаемым
величинам. Однако эти ненаблюдаемые величины ещё так плохо изучены, что
разработка соответствующей математической теории является преждевременной.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... спектра
2
- Green и Brown -- по-английски ''зелёный'' и ''коричневый''.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Хойл
3
- Фред Хойл -- известный
английский астрофизик, профессор Кембриджского университета, автор ряда
работ по теоретической астрофизике, космогонии, теоретической гравитации
и... нескольких научно-фантастических романов.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Солимар
4
- Л. Солимар -- английский инженер,
работающий в Харлоу.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Уилкинсон
5
- Д. Уилкинсон -- английский
физик, профессор Оксфордского университета, член Королевского общества.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Кон
6
- А. Кон -- профессор университета в
Нью-Джерси, член редколлегии журнала ''The Journal of irreproducible
Results''.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Камрас
7
- M. Камрас -- редактор
акустического выпуска ''Трудов Американского института радиоинженеров''.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Вансерг
8
- Г. Вансерг -- псевдоним профессора
кафедры геологии Гарвардского университета Г. Маккинстри.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Вин
9
- У.Б. Бин -- профессор, глава
факультета терапии Университета штата Айова.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Миллер
10
- Дж. Э. Миллер -- заведующий
кафедрой метеорологии и океанографии Нью-йоркского университета.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Шимкин
11
- M. Шимкин -- американский
учёный, начальник Ракового института в Мерилендс.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Gown
12
- Мы не в первый раз цитируем эту книгу. Надо же,
наконец, дать дословный перевод её названия: ''Расчёт напряжений в вечернем
платье без бретелек''.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Чизхолм
13
- Фрэнсис Чизхолм -- заведующий
кафедрой Висконсинского колледжа.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Эвершэймен
14
- С. Эвершэймен -- псевдоним д-ра
С. Дикштейна, фармаколога, автора многих статей в журнале ''The Journal of
Irreproducible Results''.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Мичи
15
- Д. Мичи -- профессор Эдинбургского
университета.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Уивер
16
- У. Уивер -- математик, автор
известной книги ''Математическая теория связи'', написанной совместно с К.
Шенноном.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Грэй
17
- Д. Грэй -- директор Отдела
информации Национальной научной ассоциации США.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Брейер
18
- А. Кон -- профессор
Университета в Нью-Джерси, член редколлегии журнала ''The Journal of
Irreproducible Results''. М. Брейер -- профессор Университета в
Нью-Джерси.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Крокодила
19
- Крокодил -- прозвище
Резерфорда, данное ему его ближайшими друзьями и учениками.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Джи-Джи
20
- Дж. Дж. Томпсон.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Фриш
21
- О. Фриш -- известный физик-теоретик,
профессор Тринити-колледжа Кембридж, Англия, член Королевского общества.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... gerechnet''
22
- Этот Пайерлс всегда вычислял
какую-нибудь ерунду.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Вайскопф
23
- В. Вайскопф -- известный
американский физик-теоретик, в настоящее время генеральный директор ЦЕРН,
автор вышедших в русском переводе нескольких книг по теории ядра.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... da?''
24
-
Очень глупо. Вы всё ещё здесь?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ...
gesagt!''
25
- Ах так? Так почему же Вы мне это сразу не сказали!
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... falsch''
26
- Полностью неверно. Вы опять несете
чепуху. Конечно, снова неверно.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ...
machen''
27
- Разве я не говорил об этом раньше? Это можно сделать
лучше.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Саломон
28
- Л. Саломон -- профессор
кафедры английского языка в Бруклинском колледже, Нью-Йорк.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Дёиксон
29
- Б. Диксон -- заместитель
редактора журнала ''World Medicine''.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Ликок
30
- С. Ликок -- известный канадский
писатель-юморист, видный учёный-экономист, сотрудник Мак-Гиллского
университета.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Коэн
31
- Дж. Коэн -- студент Гарвардского
университета
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Петард
32
- Г. Петард -- профессор Принстонского
университета, Нью-Джерси.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Апплцвейг
33
- H. Апплцвейг -- биохимик.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... Блэк
34
- А. Кон -- профессор
Университета в Нью-Джерси, член редколлегии журнала ''The Journal of
Irreproducible Results''. А. Блэк -- профессор Университета в Нью-Джерси.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ......
35
- О Я.И.
Френкеле рассказывают, что якобы в ФТИ в 30-е годы его изловил в коридоре
некий экспериментатор и показал полученную на опыте кривую. Подумав минуту,
Я.И. дал объяснение хода этой кривой. Однако выяснилось, что кривая случайно
была перевёрнута вверх ногами. Кривую водворили на место и, немного
поразмыслив, Я.И. объяснил и это поведение кривой.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- ... ушёл
36
- Classes -- классы, lasses --
любовницы, asses -- ослы.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.